Sziasztok:)
Freya tegnap elkészült a 6.résszel, én le is ellenőriztem, de még szerettem volna lefordítani nektek 2 dalt belőle, de csak az egyikhez találtam angol fordítást.>.<
Kedves te, mosolyogj újra, mosolyogj most
Dobd el a könnyeidet a tengerbe, és kiálts hangosan
Most újra mosolyogsz, mint a tűző Nap
A szerelmünk soha nem fog elaludni
Olyan vagy, mint a tűző Nap
Olyan vagy, mint a hullámok
Hevesen, barátságtalanul felrázol engem
Olyan vagy, mint a csillagok az éjszakai égen
Egy világítótorony leszek a tengerben és ragyogok.
Be fogom ragyogni az utadat
Miután az eső eláll, a világ tisztábbá válik
A durva hullámok csak pillanatnyiak
Kedves te, mosolyogj újra, mosolyogj most
Dobd el a könnyeidet a tengerbe, és kiálts hangosan
Most újra mosolyogsz, mint a tűző Nap
A szerelmünk soha nem fog elaludni
Bár a magas hullámok és a nagy sziklák eltorlaszolhatják az utunkat
Tudom, hogy a Nap mindig ott van a felhők mögött
Tudom
Kedves te, mosolyogj újra, mosolyogj most
Dobd el a könnyeidet a tengerbe, és kiálts hangosan
Most újra mosolyogsz, mint a tűző Nap
A szerelmünk soha nem fog elaludni
Soha nem fog elaludni
Később a Love Keeps Going is érkezik:)
Köszönöm a 6.részt :D
VálaszTörlésKöszönöm, a 6.részt is.
VálaszTörlés