2012. december 19., szerda

Projektek.



Kérések:

Drunken to Love You 4.rész Szokola kérése

Doramák, amikből már van rész kész, de még nincsenek felrakva:

Aishiteru 1-2.rész 
I Need a Fairy 1-2.rész
It's Okay Daddy's Girl 1.rész 


Asami főprojektjei:
Amihez van kedvem megcsinálom :)

Tervezett projektek:

The King of Dramas
Childless Comfort
 Hana's Sloppy Meals
 Can We Get Married?
 My Daughter Soyoung
Ai Ore! Love Me
I need a Fairy [ Hamarosan.^^ első 2 kész, de még nem akarom felrakni, majd ha több rész is készen lesz belőle.]
Minden Liar Game ( ez kérdéses)
Knock[ film]
Aishiteru ( 2 rész már kész, de még nem akarom felrakni, majd ha több rész is készen lesz belőle.)
Twelve Men in a Year
Material Queen
All My Love
Ojakgyo Brothers
 Ghost Sweppers


  It's Okay,Daddy's Girl
 L et M: Watashi ga Anata wo Aisuru Riyuu, Sono Hoka no Monogatari 
Helter Skelter 
Himitsu no Akko-chan
Shut Up Family 
 Glass Mask
All That Glitters [Twinkle Twinkle]
Pasta


Majd elválik:
The 3rd Hospital 




Szóljon valaki, ha elszeretné kezdeni fordítani őket, és akkor nem csináljuk:

 Beautiful Rain
Himitsu
 May Queen 
 First Kiss 
 Can Love Become Money
The King of Dramas
 Childless Comfort 
 Ohlala Couple
   Girls For Keeps ( GIRL)
 Night King

25 megjegyzés:

  1. sziasztok
    Baby-faced Beauty
    http://www.asiancinematic.com/Korean-Dramas/Baby-faced-Beauty.html
    vagy
    http://doramax264.com/comedy/baby-faced-beauty/

    nem tudom hogy milyen jo az angol szoveg mert nem nagyon ertek hozza de itt le tudjatok tolteni hozza aaz angol feliratott
    zsuzsabebi

    VálaszTörlés
  2. Köszönjük őket,de mindkettő ugyanolyan.>.<
    Lehet hogy majd segítséget kérek valakitől,hogy értelmezni tudjak néhány dolgot.^^

    VálaszTörlés
  3. Kellemes Húsvéti Ünnepeket Kívánok Mindenkinek!!!
    Valamint, türelmetlenül várom a folytatásokat is. :D

    VálaszTörlés
  4. Sziasztok!
    Szép Nyusziünnepet kívánok mindenkinek!
    A nyúltól az Oh! My Lady-t kértem. :))

    VálaszTörlés
  5. Szia!

    Szerintem csináld meg a Fashion King-et. Nem baj, hogy másnál is fent van.

    Nem is találtam meg máshol. =.=
    Én a tiéddel szeretném megnézni, remélem, megcsinálod!

    VálaszTörlés
  6. SZiasztok
    Oh! My ladyt lécci :) azt nagyon várom
    sok sikert a fordításhoz

    VálaszTörlés
  7. Nagyon köszönöm az eddigi munkátokat! Nagyon várom már én is az Oh! My ladyt!

    VálaszTörlés
  8. A Fashion Kinget két csapat is fordítja, (élvezhető formában) abból az egyik szabadon elérhető letöltést biztosít egyenlőre, de ahogy gondoljátok. Ennyi projekt mellett az is belefér? Nagyon hálás lennék, ha az Oh! My Lady-t be tudnátok fejezni. Előre is köszönöm az eddigi feliratokat.

    VálaszTörlés
  9. Sziasztok.
    Ayana nem fogjuk megcsinálni a Fashion Kinget.

    VálaszTörlés
  10. Boldog szülinapot utólag is!
    Kérlek titeket a Dal Ja-s Spring-ből is hozzatok frisset!
    Ha lesz rá időtök.

    VálaszTörlés
  11. hello! még soook boldog születésnapot! :D
    tudom rengeteg munkával jár csupán egy résznek is a fordítása, időzítése stb stb de lenne egy kérésem: a love keeps going-ot is folytassátok ha lesz időtök. Köszönet az eddigi és a jövőbeli összes munkátokért!

    VálaszTörlés
  12. Köszönöm az eddigi munkátokat, nagyon szeretem az általatok fordított sorozatokat. Ha lehet, az után szeretnék érdeklődni, hogy a Liar game első évadának utolsó két része mikor lesz fordítva? olyan kevés hiányzik már, hogy teljes legyen az évad. Előre is köszönöm!

    VálaszTörlés
  13. Szia Asami!

    Misa vagyok (Jangmi Tokki Fansub). Nem tudom emlékszel-e, volt két közös projektünk is a Birdie Buddy és az Ojakgyo Brothers. És már lassan egy éve, hogy egyikből sincs új rész. Még januárban érdeklődtem az Ojakgyo Brothersről és azt mondtad hamarosan lesz, most pedig ,már augusztus van. Tudom rengeteg projektetek van, de én sajnos nem tudok tovább várni. Ezennel szeretném, ha ezután külön fordítanánk a közös projekteket, mindketten a magunk tempójában. Mivel nem túl sok részt csináltunk meg együtt, szerintem nem lesz túl nehéz lefordítani őket. Tényleg nagyon sajnálom. Azért én szeretnék nektek további sok sikert és jó fordítgatást kívánni.

    Üdv: Misa

    VálaszTörlés
  14. Köszi a listát! Én a z Ogakgyo Brothers-t várom nagyon, de addig lesz mit néznem, és köszi, amiket eddig fordítottatok/illetve jelenleg is csináljátok! A jó munkához idő kell, szóval hajrá és kitartást! :)

    VálaszTörlés
  15. Köszi szépen ez nagyon jó hír!

    VálaszTörlés
  16. Sziasztok!
    Ugye ti fordítottátok a Pasta című sorozatot?
    Kicsit elbizonytalanodtam, mert nem látom a projektek között. Várható, hogy a közeljövőben fordítjátok, vagy dobtátok?
    További jó munkát!
    perecke

    VálaszTörlés
  17. Á! mégis csak ott van a projekt listában a Pasta! :)
    Akkor türelmesen várok. :)
    Sziasztok!
    perecke

    VálaszTörlés
  18. Szia!

    Ami nincs a listán itt, azok dobott projektek lettek? Pl Gal circle, és még sok másik?

    Köszi a választ.
    jumbojet

    VálaszTörlés
  19. Nem, csak azok aktívak, és nem akarom a tervezettet között látni.^^
    Nyugi meg fogjuk csinálni amibe belekezdünk az összeset.^^

    VálaszTörlés
  20. Sziasztok! Én szívesen lefordítom a Cheongdamdong Alice-t, ha nem probléma! >.<

    VálaszTörlés
  21. Majd ha aktuális lest még beszélünk róla:)

    VálaszTörlés
  22. Hová tűnt a Pasta? Lesz? Nem lesz? Köszi, ha válaszolsz

    VálaszTörlés
  23. Szia Névtelen, szüneten van, és észre sem vettem hogy eltűnt, kösz hogy szóltál.

    VálaszTörlés