Nagyon örülök, hogy folytatjátok és köszönet érte, mert meg voltam ijedve, hogy abba hagyjátok! Ne tegyétek, mindenhogyan meg szeretném nézni és őrizni lemezen az eredetit. Köszönöm előre is!
Jaj, de örülök. Általában nem jön be a szinkronos annak, aki már hozzászokott az eredeti hanghoz. Az apró "rezdüléseket" nem tudják átadni :) Köszönöm: watts
Én is nagyon örülök,hogy folytatjátok,mert már szinkronnal egyáltalán nem élvezhető annyira hozzászoktunk az eredeti hanghoz.Szerintem sokan vannak így vele. Előre is köszönöm!
Szia! Köszönöm, hogy úgy döntöttel, hogy folytatod. Én is úgy vagyok vele, hogy jobb az eredeti hanggal. Javasolnám a Tv-nek, hogy inkább feliratozva adja le. Sokkal olcsóbb lenne és élvezhetőbb is.
Szia! Nagyon örülök, hogy úgy döntöttetek, folytatjátok a feliratot! Alapból sem vagyok szinkron párti inkább mindent felirattal nézek, de ezt másfél perc után kikapcsoltam! Nem tudom más hogy van vele, de nekem ez nagyon nem passzolt. Hálás vagyok, hogy vannak olyanok, akik lehetővé teszik, az ilyen rajongók számára, mint én, hogy felirattal élvezhessük a sorozatokat!
Örülök a feliratnak. A szinkron ritka rossz!!!!!! Gong Hyo Jin magyar hangja Molnár Ilona. Egy 33 éves nőnek egy 16 éves hangot adni. Inkább maradok az eredetinél. Mindenképp támogatlak titeket!
Ó, köszönöm, ezt az ötletet teljes mértékben támogatom! :) Épp most gondolkodtam rajta, hogy leszedem az eredetit, mert a csajszi hangja kissé kikészít. :") Úgyhogy kitartást hozzá! :)
Nagyon szépen köszönöm, hogy folytatjátok, mert ez a szinkron tényleg csapnivaló. Egyébként azért szeretem a dél-koreai szinészeket, mert minden rezdülést, minden érzelmet át tudnak adni még akkor is, ha meg sem szólalnak. Szóval imádom őket és amióta nyugdijas vagyok (5 éve) azóta csak ezeket a filmeket töltöm és nézem. :-)) Szóval köszönöm szépen, mégegyszer, hogy folytatjátok.
Sziasztok! Csak üdvözölni tudom a döntéseteket, és előre is hálás vagyok a feliratokért, kedvenc színésznőm lett más sorozatokból Gong Hyo Jin, és amikor meghallottam azt a vinnyogós szinkront, mejd elájultam, ezzel teljesen elvesztette azt a bájt, amit az eredeti hangjában van. Köszönöm mégegyszer fordítást. Erália
Nagyon örülök, hogy folytatjátok és köszönet érte, mert meg voltam ijedve, hogy abba hagyjátok!
VálaszTörlésNe tegyétek, mindenhogyan meg szeretném nézni és őrizni lemezen az eredetit. Köszönöm előre is!
Jaj, de örülök. Általában nem jön be a szinkronos annak, aki már hozzászokott az eredeti hanghoz. Az apró "rezdüléseket" nem tudják átadni :)
VálaszTörlésKöszönöm: watts
Én is nagyon örülök,hogy folytatjátok,mert már szinkronnal egyáltalán nem élvezhető annyira hozzászoktunk az eredeti hanghoz.Szerintem sokan vannak így vele.
VálaszTörlésElőre is köszönöm!
Szerintem szörnyű a szinkron, olyan steril az egész. Nagyon várom a feliratot.
VálaszTörlésÉn kb 1percig sem bírtam nézni,minden színésznek ismerem az eredeti hangját,szinkronnal valami szörnyű volt.Köszönet a fordítás folytatásáért.
VálaszTörlésSzia!
VálaszTörlésKöszönöm, hogy úgy döntöttel, hogy folytatod. Én is úgy vagyok vele, hogy jobb az eredeti hanggal. Javasolnám a Tv-nek, hogy inkább feliratozva adja le. Sokkal olcsóbb lenne és élvezhetőbb is.
Szia!
VálaszTörlésKöszönöet! Belenéztem a tv-ben, de számomra szörnyű a szinkron.
Szia!
VálaszTörlésNagyon örülök, hogy úgy döntöttetek, folytatjátok a feliratot! Alapból sem vagyok szinkron párti inkább mindent felirattal nézek, de ezt másfél perc után kikapcsoltam! Nem tudom más hogy van vele, de nekem ez nagyon nem passzolt. Hálás vagyok, hogy vannak olyanok, akik lehetővé teszik, az ilyen rajongók számára, mint én, hogy felirattal élvezhessük a sorozatokat!
Lina
Örülök a feliratnak. A szinkron ritka rossz!!!!!!
VálaszTörlésGong Hyo Jin magyar hangja Molnár Ilona. Egy 33 éves nőnek egy 16 éves hangot adni. Inkább maradok az eredetinél. Mindenképp támogatlak titeket!
Örülök hogy támogatjátok, hát igen, az nagyon gáz hogy egy csomó embernek olyan gyerekes hangot adtak, Mr.Sexy Voice hangja meg eltűnt:(
VálaszTörlésEz nagyon jó hír, köszi hogy fordítjátok!Szinkronosan nem lehet nézni:-((
VálaszTörlésKöszönöm hogy folytatjátok a fordítást :)
VálaszTörlésó, köszönöm szépen, h folytatjátok, mert nem vok kibékülve a szinkronnal, további jó munkát és kitartást
VálaszTörlésÓ, köszönöm, ezt az ötletet teljes mértékben támogatom! :) Épp most gondolkodtam rajta, hogy leszedem az eredetit, mert a csajszi hangja kissé kikészít. :")
VálaszTörlésÚgyhogy kitartást hozzá! :)
Helyes,helyes !!!!!!!! Engem is a hideg ráz a szinkron miatt !! Köszönöm!!
VálaszTörlésKéptelen voltam folytatni a film nézését a mgar szinkronnal. Anniry örülük, hogy folytajátok a maradék rész fordtását. Előr eis köszönöm.
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm, hogy folytatjátok, mert ez a szinkron tényleg csapnivaló. Egyébként azért szeretem a dél-koreai szinészeket, mert minden rezdülést, minden érzelmet át tudnak adni még akkor is, ha meg sem szólalnak. Szóval imádom őket és amióta nyugdijas vagyok (5 éve) azóta csak ezeket a filmeket töltöm és nézem. :-)) Szóval köszönöm szépen, mégegyszer, hogy folytatjátok.
VálaszTörlésSziasztok! Csak üdvözölni tudom a döntéseteket, és előre is hálás vagyok a feliratokért, kedvenc színésznőm lett más sorozatokból Gong Hyo Jin, és amikor meghallottam azt a vinnyogós szinkront, mejd elájultam, ezzel teljesen elvesztette azt a bájt, amit az eredeti hangjában van. Köszönöm mégegyszer fordítást. Erália
VálaszTörlésváó, köszi, h folytatjátok, eddig csak 2 részt láttam a szinkronosból, megvárom amíg a feliratok elkészülnek
VálaszTörlés